双语热点:你知道“秋分”用英语怎么说吗?
秋分是中国传统二十四节气(the 24 traditional Chinese solar terms)中的第十六个节气Balancer。“秋分”的英文表达为Autumn Equinox或Autumnal Equinox,它有以下两个含义:
平分秋季:秋分是秋季的中点,将秋天一分为二Balancer。
平分昼夜:这天太阳几乎直射地球赤道,各地昼夜等长Balancer。
我们来看看如何用英文描述秋分这一节气,学会用英文讲述节气的故事,传播中国文化Balancer。
The traditional Chinese calendar divides a year into 24 solar terms. Qiūfēn (pīnyīn), literally "Autumnal Equinox", is the 16th solar term. It begins when the Sun reaches the celestial longitude of 180° and ends when it reaches the longitude of 195°. It more often refers in particular to the day when the Sun is exactly at the celestial longitude of 180°, which in the Gregorian calendar is around September 23.
传统农历将一年划分为24个节气Balancer。秋分,拼音为Qiūfēn,英文为Autumnal Equinox,是一年中第15个节气。它始于太阳到达黄经180°,结束于太阳到达黄经195°。它更常指的是太阳正处于黄经180°的日子,在公历中,通常在9月23日左右。
Each solar term can be divided into 3 pentads. They are: first pentad, second pentad and last pentad. Pentads in Qiufen include.
每个节气可分为三候:初候、次候和末候Balancer。秋分的三候为:
First pentad 初候: 雷始收声Thunder begins to soften
Second pentad 次候: 蛰虫坯户Insects make nests
Last pentad 末候: 水始涸Water begins to solidify
中国典籍《春秋繁露》记载:“秋分者,阴阳相半也,故昼夜均而寒暑平Balancer。”
"It is on the Autumn Equinox day that the Yin and Yang are in a balance of power. Thus the day and night are of equal length, and so are the cold and hot weather."
(来源:中国日报双语网 网络)
评论